図書館から連絡が来たので、昨日早速借りに行ったら、図書カードを忘れており、一旦帰宅。
改めて借りに行って、帰宅してから読み始めたら、どうも再読の感あり。
読書通帳を見ても記載なかったのだけれど、どうも読んだような気がするので、やっぱり別のを借りようと、今日また図書館へ。
何でもいいからと手にしたのが「極楽 征夷大将軍」
2段組だし、500ページもあるから迷ったのだけれど、「この本は予約が殺到しているので・・・・」という図書館からのお知らせが張り付いていないからゆっくり読めばいいかと選択。
まだたったの40ページほどですが、なんか面白そうです。
足利尊氏の話です。
相変わらず、韓国語に難儀しております。
今度行ったら、8月はずっと休みなので、とりあえず、27日を何とかしのぐ!
1時間20分、何とか!
やめたいと何回も思いましたが、ここまで来ました。
順番に当てられて単語を読むのに、他の皆さんは、さっと見てさっと読めるのに、私は一文字ずつしか読めません。
昨日は、
「(えーっと、えーっと)・・・・・チョン(えーっと、えーっと)・・・・・ニュン(えーっと、えーっと)・・・・・ジャン・・・・・」
「停留所」の意味です。
こんな感じです。
なんやねん、このややこしい決まりは、とか思いますが、よく考えれば日本語だって同じなんですよね。
講座なのでとりあえず色々説明ばかり聞くのですが、いつまでたっても私は(えーっと、えーっと)状態で、結局は覚えるしかないのです。
でも、やっぱり語学って面白いなあと。
改めて借りに行って、帰宅してから読み始めたら、どうも再読の感あり。
読書通帳を見ても記載なかったのだけれど、どうも読んだような気がするので、やっぱり別のを借りようと、今日また図書館へ。
何でもいいからと手にしたのが「極楽 征夷大将軍」
2段組だし、500ページもあるから迷ったのだけれど、「この本は予約が殺到しているので・・・・」という図書館からのお知らせが張り付いていないからゆっくり読めばいいかと選択。
まだたったの40ページほどですが、なんか面白そうです。
足利尊氏の話です。
相変わらず、韓国語に難儀しております。
今度行ったら、8月はずっと休みなので、とりあえず、27日を何とかしのぐ!
1時間20分、何とか!
やめたいと何回も思いましたが、ここまで来ました。
順番に当てられて単語を読むのに、他の皆さんは、さっと見てさっと読めるのに、私は一文字ずつしか読めません。
昨日は、
「(えーっと、えーっと)・・・・・チョン(えーっと、えーっと)・・・・・ニュン(えーっと、えーっと)・・・・・ジャン・・・・・」
「停留所」の意味です。
こんな感じです。
なんやねん、このややこしい決まりは、とか思いますが、よく考えれば日本語だって同じなんですよね。
講座なのでとりあえず色々説明ばかり聞くのですが、いつまでたっても私は(えーっと、えーっと)状態で、結局は覚えるしかないのです。
でも、やっぱり語学って面白いなあと。
PR